Logo Dịch Thuật Công chứng

Dịch Thuật Công Chứng lấy nhanh

Hơn 15 năm kinh nghiệm, 22.000 dịch giả trên toàn cầu, thực hiện 90.000 dự án, hỗ trợ khách hàng lấy ngay sau 1h.

Dịch Thuật Công Chứng là gì?

Mục lục

Dịch thuật Công chứng là gì?

Dịch thuật Công chứngDịch thuật công chứng là quá trình chuyển đổi nội dung của một tài liệu từ ngôn ngữ gốc (ví dụ: tiếng Việt) sang ngôn ngữ đích (ví dụ: tiếng Anh), đồng thời được chứng thực về mặt pháp lý bởi một tổ chức hoặc cá nhân có thẩm quyền, thường là công chứng viên của văn phòng công chứng hoặc Phòng tư pháp quận/huyện nhà nước.

Quá trình dịch thuật công chứng bản chất là việc xác thực chữ ký của người dịch (cộng tác viên dịch thuật) bởi một công chứng viên thuộc Văn phòng công chứng hoặc cán bộ tư pháp tại cơ quan tư pháp cấp quận, huyện.

Có hai loại dịch thuật công chứng phân biệt dựa trên đơn vị thực hiện việc chứng thực bản dịch: Dịch thuật công chứng Tư phápTư nhân.

Công chứng Tư pháp bản dịch

Là việc chứng thực bản dịch tại Phòng tư pháp (các quận/huyện). Thực hiện dịch thuật tại Phòng tư pháp đòi hỏi cộng tác viên phải được kiểm tra trình độ và ký kết hợp đồng cộng tác viên.

Phổ biến

Công chứng Tư nhân bản dịch

Là việc chứng thực bản dịch tại Văn phòng công chứng. Các cộng tác viên thực hiện dịch thuật tại văn phòng công chứng tư nhân cũng phải được xét duyệt và ký hợp đồng cộng tác viên.

Tiết kiệm hơn

Tại sao cần Dịch thuật công chứng?

Dịch thuật công chứng là một quy trình quan trọng mà nhà nước áp dụng để kiểm soát các giao dịch. Do đó, theo các quy định pháp luật, nhiều giao dịch yêu cầu hồ sơ phải được dịch thuật và chứng thực.

Bên cạnh đó, ngay cả khi không có quy định bắt buộc, hồ sơ được dịch thuật công chứng thường có độ tin cậy cao hơn. Tuy nhiên, để thực hiện dịch thuật công chứng, tài liệu cần phải có chữ ký và con dấu hợp lệ. Đối với các tài liệu nhiều trang, cần đóng dấu giáp lai. Đối với các quốc gia không sử dụng con dấu, chỉ cần chữ ký là đủ.

Các văn bản, tài liệu nước ngoài cần được hợp pháp hóa lãnh sự tại đại sứ quán trước khi tiến hành dịch thuật công chứng tư pháp. Văn bản, tài liệu của một số quốc gia được miễn hợp thức hóa (theo Hiệp định tương trợ tư pháp và Hiệp định về lãnh sự giữa Việt Nam và quốc gia đó).

Làm thế nào để dịch thuật công chứng, hợp pháp hoá hồ sơ, giấy phép đầu tư của công nước ngoài tại Việt Nam? Hãy để Dịch thuật Số 1 giúp bạn!

Có thể tự thực hiện Dịch Thuật Công Chứng không?​

Theo điều 61 khoản 1 của Luật công chứng 2014, biên dịch viên thực hiện dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc ngược lại để công chứng phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng.

Cộng tác viên cần tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác nhưng thông thạo tiếng nước ngoài. Họ phải chịu trách nhiệm về tính chính xác và phù hợp của nội dung bản dịch mà mình thực hiện đối với tổ chức hành nghề công chứng. Do đó, bản dịch do cá nhân tự thực hiện thường chỉ phục vụ nhu cầu cá nhân và có thể gặp khó khăn về mặt pháp lý khi cần công chứng. Nếu bạn muốn tiết kiệm chi phí dịch thuật công chứng, có thể tự dịch trước, sau đó yêu cầu hiệu đính bản dịch tại các công ty dịch thuật chuyên nghiệp.

Bản gốc có bắt buộc khi Dịch thuật công chứng không?​

Một bộ hồ sơ dịch thuật công chứng bao gồm bản gốc, bản dịch và tờ lời chứng của người dịch. Theo luật công chứng, khi công chứng bản dịch, việc có bản gốc là bắt buộc và không thể thiếu.

Tuy nhiên, trong một số trường hợp như:

Bản gốc bị thất lạc, mất, hư hỏng và đang trong quá trình xin cấp lại.

Bản gốc đang trên đường đi (gửi theo đường bưu điện).

Chưa có bản gốc, nhưng sẽ có trong tương lai gần.

Bạn vẫn có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng mà không cần bản gốc. Nhưng điều này không phù hợp với quy định của luật pháp.

VP187A CMT8
Văn phòng Dịch Thuật Số 1 tại CMT8

Thời gian Dịch thuật công chứng mất bao lâu?

Thời gian để hoàn thành dịch thuật công chứng bao gồm hai giai đoạn: Dịch Thuật (1) và Công chứng (2). Do đó, thời gian hoàn thành dịch thuật công chứng bằng Thời gian dịch thuật + Thời gian công chứng. Chi tiết như sau:

Thời gian dịch thuật

Thời gian dịch thuật phụ thuộc vào độ dài của tài liệu, năng lực và quy trình của đơn vị dịch thuật. Trong số các đơn vị dịch thuật công chứng, công ty dịch thuật có năng lực và tốc độ dịch thuật tốt nhất.

Đối với các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, thời gian dịch tài liệu ngắn và ít trang chỉ mất từ vài giờ. Đối với tài liệu dài và nhiều trang, thời gian dịch sẽ phụ thuộc vào độ khó và độ dài của tài liệu, có thể mất từ một vài ngày.

Thời gian công chứng

Phụ thuộc vào loại hình công chứng tư nhân hay công chứng tư pháp, và phụ thuộc vào từng công ty dịch thuật thực hiện. Nhìn chung, thời gian công chứng thường rất nhanh, có thể lấy ngay trong ngày.
Ví dụ: Nếu nộp tài liệu vào buổi sáng và hoàn thành quá trình dịch trước 10h sáng, bạn có thể nhận bản dịch công chứng vào khoảng 14-15h chiều. Nếu nộp tài liệu vào buổi chiều và hoàn thành quá trình dịch trước 17h chiều, bạn có thể nhận bản dịch công chứng vào khoảng 10h - 11h sáng hôm sau.

Cách tính giá Dịch thuật công chứng

Giá dịch thuật công chứng bao gồm Phí dịch thuật và Phí công chứng bản dịch. Phí dịch thuật công chứng sẽ phụ thuộc vào chính sách giá của các công ty dịch thuật khác nhau.

Giá dịch thuật dao động từ 49.000 vnđ đến 350.000 vnđ cho mỗi trang tài liệu (không quá 300 từ). Tiếng Anh là ngôn ngữ dịch thuật phổ biến nhất, với giá rẻ nhất là 49.000 vnđ/trang.

Phí công chứng thường dao động từ 40.000 vnđ tới 100.000 vnđ một bộ hồ sơ tuỳ thuộc vào ngôn ngữ và nơi công chứng.

Các công ty dịch vụ dịch thuật công chứng thường cung cấp bảng giá dịch thuật kèm bảng phí công chứng để khách hàng có thể tự dự trù chi phí dịch công chứng của mình.

Bạn có thể tham khảo báo giá dịch thuật chi tiết của Dịch Thuật Số 1 hoặc các công ty khác để có thông tin đầy đủ về chi phí dịch thuật công chứng.

Yêu cầu đối với tài liệu gốc công chứng bản dịch

Đối với hồ sơ của Việt Nam cấp: chỉ cần đảm bảo tính pháp lý của văn bản gốc gồm đầy đủ con dấu và chữ ký của nơi phát hành tài liệu.

Đối với tài liệu hồ sơ do nước ngoài cấp thì tài liệu cần phải được Hợp pháp hoá lãnh sự trước. Tìm hiểu thêm về dịch vụ Hợp pháp hoá lãnh sự.

Bảng giá

Dịch thuật công chứng một số ngôn ngữ phổ biến

Đội ngũ dịch giả hàng đầu Việt Nam

NGÔN NGỮ
GÓI CƠ BẢN

VNĐ/ 1 trang

Phổ biến
GÓI CHUYÊN NGÀNH

VNĐ/ 1 trang

Tốt nhất
HIỆU ĐÍNH

VNĐ/ 1 trang

Tiếng Anh
Tiếng Việt
60.000 49.000
80.000 60.000
27.500
Tiếng Việt
Tiếng Anh
65.000 55.000
85.000 65.000
30.000
Tiếng Trung
Tiếng Việt
70.000 63.000
80.000 72.000
35.000
Tiếng Việt
Tiếng Trung
75.000 68.000
85.000 77.000
40.000
Tiếng Nhật
Tiếng Việt
95.000 85.000
105.000 95.000
42.000
Tiếng Việt
Tiếng Nhật
105.000 95.000
115.000 104.000
50.000
Tiếng Hàn
Tiếng Việt
95.000 85.000
121.000 100.000
42.000
Tiếng Việt
Tiếng Hàn
105.000 95.000
132.000 110.000
50.000
Xem đầy đủ Bảng báo giá dịch thuật công chứng của chúng tôi >>
Bảng giá

Dịch thuật công chứng một số ngôn ngữ phổ biến

Đội ngũ dịch giả hàng đầu Việt Nam

NGÔN NGỮ
GÓI CƠ BẢN

VNĐ/ 1 trang

GÓI CHUYÊN NGÀNH

VNĐ/ 1 trang

Tiếng Anh
Tiếng Việt
49.000
60.000
Tiếng Việt
Tiếng Anh
55.000
65.000
Tiếng Trung
Tiếng Việt
63.000
72.000
Tiếng Việt
Tiếng Trung
68.000
77.000
Tiếng Nhật
Tiếng Việt
85.000
95.000
Tiếng Việt
Tiếng Nhật
95.000
104.000
Tiếng Hàn
Tiếng Việt
85.000
100.000
Tiếng Việt
Tiếng Hàn
95.000
110.000
Tiếng Pháp
Tiếng Đức
Tiếng Nga
Tiếng Việt
69.000
79.000
Tiếng Việt
Tiếng Pháp
Tiếng Đức
Tiếng Nga
76.000
82.000
Xem đầy đủ Bảng báo giá dịch thuật công chứng của chúng tôi >>

Báo giá Công chứng - Sao y

Tìm hiểu thêm về dịch vụ Dịch thuật công chứng
Tìm hiểu thêm về Công chứng bản dịch là gì?
Tìm hiểu thêm về Sao y bản chính là gì?

Công chứng tại Hà Nội

Công chứng tại Tp. Hà Nội và các tỉnh thành phía Bắc​
  • Công chứng tư nhân: 40.000 vnđ/ 1 bản
  • Công chứng tư pháp: 60.000 vnđ/ 1 bản
  • Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản
  • Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang
  • Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang

Công chứng tại Hồ Chí Minh

Công chứng tại Tp. Hồ Chí Minh và các tỉnh thành phía Nam
  • Công chứng tư nhân: 50.000 vnđ/ 1 bản
  • Công chứng tư pháp: 50.000 vnđ/ 1 bản
  • Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản
  • Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang
  • Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang

    Yêu cầu báo giá dịch thuật

    Hướng dẫn

    Quy trình làm việc của chúng tôi

    Dịch thuật tài liệu từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh

    Gửi yêu cầu dịch thuật

    Bạn có thể gửi tài liệu cho chúng tôi theo nhiều hình thức khác nhau như qua email, trực tiếp tại văn phòng, qua Zalo, qua Facebook hoặc gửi trực tiếp tại Form bên cạnh.

    Dịch thuật tài liệu từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh

    Nhận báo giá và hoàn tất thanh toán

    Chúng tôi sẽ gửi lại báo giá ngay khi nhận được yêu cầu của bạn. Vui lòng hoàn thành thanh toán theo báo giá để dịch vụ được triển khai ngay lập tức.

    Dịch thuật tài liệu từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh

    Nhận bản dịch và hồ sơ công chứng

    Chúng tôi sẽ trả lại bản giao dịch / hoặc hồ sơ công chứng cho bạn ngay sau khi nó hoàn tất.

    Người mẫu Dịch Thuật Số 1
    Tại sao nên chọn Dịch Thuật Số 1

    Giải Pháp Dịch Thuật Công chứng Chất Lượng Cao

    Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm và chuyên nghiệp, chúng tôi đảm bảo chính xác và đúng tiêu chuẩn cho mọi tài liệu dịch thuật công chứng. Quy trình dịch vụ linh hoạt và nhanh chóng đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng, Dịch Thuật Số 1 tự hào là đối tác tin cậy cho dịch thuật công chứng. Hãy lựa chọn Dịch Thuật Số 1 để tiết kiệm thời gian và chi phí của bạn!

    Dịch Thuật Công chứng
    45800
    Khách hàng hài lòng
    Dịch Thuật Công chứng
    900000
    Dự án hoàn thành
    Dịch Thuật Công chứng
    100
    Ngôn ngữ trên toàn thế giới
    Dịch Thuật Công chứng
    22000
    Dich giả xuất sắc trên toàn cầu

    Chứng nhận - Giải thưởng

    Chúng tôi tự hào được công nhận bởi nhiều chứng chỉ và giải thưởng uy tín trong ngành, phản ánh sự chuyên nghiệp và chất lượng cao trong dịch vụ. Những thành tựu này không chỉ là niềm tự hào của công ty mà còn là cam kết của chúng tôi trong việc duy trì tiêu chuẩn dịch vụ hàng đầu.

    Giấy chứng nhận và Cúp "Sản phẩm - Dịch vụ tiêu biểu Châu Á Thái Bình Dương năm 2022" trao tặng cho Dịch thuật Số 1
    Giải Thưởng "Sản Phẩm - Dịch Vụ Tiêu Biểu Châu Á Thái Bình Dương"
    Giải Thưởng “Thương Hiệu Hàng Đầu – Top 3 Brands 2014”
    Chứng nhận TOP 3 Thương hiệu Dịch Thuật Việt Nam
    Giải Thưởng “Thương Hiệu Uy Tín – Trusted Brands 2016”
    Chứng nhận Thương hiệu Dịch Thuật Uy Tín Chất Lượng

    Đánh giá của khách hàng về chúng tôi​

    Anh Lê Văn Hùng Khách hàng tại HCM

    Dịch Thuật Số 1 thực sự tuyệt vời. Họ rất chuyên nghiệp và nhạy bén. Tôi sẽ gửi cho họ nhiều công việc hơn trong tương lai.

    Anh Trần Văn Đang
    Anh Trần Văn Đang Khách hàng tại HN

    Dịch Thuật Số 1 đáng tin cậy và cung cấp bản dịch chất lượng cho tôi. Đội hỗ trợ của họ nhanh chóng đến mức trả lời trong vài phút và chia sẻ các tệp đã hoàn thành đẹp đẽ hoàn hảo trong vòng vài giờ. Đừng bao giờ nói không, đó là câu ngạn ngữ của họ! Rất khuyến khích hợp tác với họ và thái độ chuyên nghiệp và sự vui vẻ.

    Chị Hoàng Thị Hương
    Chị Hoàng Thị Hương Khách hàng tại HN

    Tôi dịch và công chứng các giấy tờ cá nhân ở đây một cách nhanh chóng và chính xác. Rất hài lòng với dịch vụ của họ.

    Lương Mỹ Dung
    Cô Lương Mỹ Dung Khách hàng tại ĐN

    Họ đã làm rất tốt. Tôi đã dịch từ tiếng Anh sang tiếng Pháp và tiếng Đức. Chúng tôi sẽ thuê tiếp họ dịch tiếng Tây Ban Nha. Một đơn vị dịch đáng tin cậy. Chúng tôi sẽ thuê họ nhiều lần.

    Lương Hoài Nam
    Anh Lương Hoài Nam Khách hàng tại HCM

    Tôi đã dùng dịch vụ dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ của Dịch thuật Số 1 và rất hài lòng với chất lượng và tốc độ làm việc của họ.

    Chị Lê Thị Hồng
    Chị Lê Thị Hồng Khách hàng tại HCM

    Rất thích làm việc với Dịch Thuật Số 1, đội ngũ của họ nhanh chóng nắm bắt được bản chất của dự án và làm việc hiệu quả để đạt được các mục tiêu của dự án. Tôi rất mong được làm việc với Dịch Thuật Số 1 một lần nữa.

    Xem thêm

    Bài viết liên quan