Báo cáo tài chính không chỉ là công cụ quản trị nội bộ mà còn là cầu nối quan trọng với đối tác, nhà đầu tư và cơ quan quản lý nước ngoài. Việc dịch thuật chính xác, chuyên nghiệp các báo cáo này là yêu cầu tất yếu. Tuy nhiên, một trong những băn khoăn hàng đầu của doanh nghiệp chính là giá dịch thuật Báo cáo tài chính. Bài viết này sẽ cung cấp bảng giá, các yếu tố cấu thành chi phí và quy trình báo giá minh bạch cho dịch vụ này tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1, giúp bạn đưa ra lựa chọn tối ưu nhất.
Báo cáo tài chính là gì?
Báo cáo tài chính (viết tắt: BCTT; tiếng Anh là Financial Statements) là một hệ thống các báo cáo chuẩn hóa, được lập theo các quy tắc và chuẩn mực kế toán nhất định (như Chuẩn mực Kế toán Việt Nam – VAS, hoặc Chuẩn mực Báo cáo Tài chính Quốc tế – IFRS). Mục đích của báo cáo tài chính nhằm cung cấp thông tin tổng hợp và có hệ thống về tình hình tài chính, kết quả hoạt động kinh doanh và các luồng tiền của một doanh nghiệp (hoặc tổ chức) trong một kỳ kế toán cụ thể (thường là quý hoặc năm).
Một bộ Báo cáo tài chính đầy đủ theo Chuẩn mực Kế toán Việt Nam (VAS) và các quy định hiện hành thường bao gồm các thành phần chính sau đây:
- Bảng cân đối kế toán (Mẫu số B 01 – DN)
- Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh (Mẫu số B 02 – DN)
- Báo cáo lưu chuyển tiền tệ (Mẫu số B 03 – DN)
- Bản thuyết minh Báo cáo tài chính (Mẫu số B 09 – DN).

Dịch thuật báo cáo tài chính là gì?
Dịch thuật báo cáo tài chính là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ toàn bộ nội dung của một bộ báo cáo tài chính từ ngôn ngữ gốc sang một ngôn ngữ khác, trong khi vẫn đảm bảo tính chính xác tuyệt đối về mặt thuật ngữ chuyên ngành, số liệu, ý nghĩa và giữ nguyên định dạng càng giống bản gốc càng tốt.
Mục đích:
- Phục vụ nhu cầu của các công ty đa quốc gia, công ty có vốn đầu tư nước ngoài.
- Cung cấp thông tin cho nhà đầu tư, đối tác, ngân hàng nước ngoài.
- Đáp ứng yêu cầu của cơ quan quản lý nhà nước ở nước ngoài (ví dụ: nộp hồ sơ thầu quốc tế, niêm yết trên sàn chứng khoán nước ngoài…).
- Giúp các bên liên quan không sử dụng ngôn ngữ gốc có thể hiểu rõ tình hình tài chính của doanh nghiệp.
>>> Xem thêm: Báo Giá Dịch Thuật Chuyên Ngành Nhanh Chóng, Rẻ Nhất
Những khó khăn khi dịch thuật báo cáo tài chính
Khi dịch thuật báo cáo tài chính, dịch giả có thể gặp những khó khăn về:
- Thuật ngữ chuyên ngành: Yêu cầu người dịch phải có kiến thức sâu về tài chính, kế toán, kiểm toán và nắm vững thuật ngữ tương đương ở cả hai ngôn ngữ.
- Độ chính xác: Sai sót dù nhỏ về số liệu hay thuật ngữ đều có thể dẫn đến hiểu lầm nghiêm trọng và hậu quả pháp lý, tài chính.
- Chuẩn mực kế toán: Người dịch cần có hiểu biết về các chuẩn mực kế toán khác nhau (VAS, IFRS, GAAP…) để dịch đúng ngữ cảnh.
- Định dạng: BCTC thường có nhiều bảng biểu phức tạp, cần giữ đúng cấu trúc khi dịch.
- Bảo mật: Thông tin tài chính là cực kỳ nhạy cảm, đòi hỏi tính bảo mật cao trong quá trình dịch thuật.

Dịch thuật báo cáo tài chính có cần công chứng không?
Dịch thuật báo cáo tài chính có cần công chứng hay không phụ thuộc vào mục đích sử dụng của tài liệu:
- Không cần công chứng: Nếu bản dịch chỉ dùng cho tham khảo nội bộ, nghiên cứu hoặc phân tích tài chính trong công ty.
- Cần công chứng: Khi bản dịch được sử dụng trong hồ sơ nộp cơ quan, ngân hàng, đối tác nước ngoài, đấu thầu hoặc các thủ tục pháp lý, việc công chứng sẽ đảm bảo giá trị pháp lý, tính xác thực và được chấp nhận chính thức.
Dịch vụ dịch thuật công chứng báo cáo tài chính phí tốt, uy tín từ 2008
Báo cáo tài chính là tài liệu cốt lõi, phản ánh hiệu quả hoạt động của mọi doanh nghiệp. Khi cần trình bày thông tin tài chính cho đối tác, nhà đầu tư quốc tế, cơ quan nước ngoài hay phục vụ mục đích kiểm toán, đầu tư, việc dịch thuật BCTC chính xác, chuyên nghiệp và bảo mật là yêu cầu tiên quyết.
Thấu hiểu sâu sắc tầm quan trọng và độ phức tạp của BCTC, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 tự hào mang đến dịch vụ dịch thuật báo cáo tài chính chuyên sâu, đáp ứng mọi nhu cầu của quý khách hàng.
Tại sao lựa chọn Dịch Thuật Công Chứng Số 1 cho Báo cáo tài chính của bạn?
- Uy tín đã được khẳng định: Với hơn 16 năm kinh nghiệm, hoạt động liên tục từ năm 2008, chúng tôi đã xây dựng được niềm tin vững chắc từ hàng ngàn khách hàng doanh nghiệp lớn nhỏ và các tổ chức trong và ngoài nước. Uy tín của chúng tôi được minh chứng qua chất lượng từng bản dịch.
- Chất lượng dịch thuật vượt trội: Đội ngũ biên dịch viên của chúng tôi không chỉ giỏi ngoại ngữ mà còn có kiến thức chuyên sâu về tài chính, kế toán, kiểm toán, am hiểu các chuẩn mực VAS, IFRS và thuật ngữ chuyên ngành đặc thù, đảm bảo bản dịch chính xác tuyệt đối.
- Dịch thuật đa dạng: Dịch thuật báo cáo tài chính hơn 200 chuyên ngành trên mọi định dạng tài liệu khác nhau như Word, Excel, PowerPoint, PDF, PNF/JPG,…
- Công chứng chuẩn pháp lý: Bản công chứng tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 có giá trị pháp lý tối đa, được các cơ quan, ngân hàng và đối tác trong và ngoài nước chấp nhận.
- Mức giá cạnh tranh & tối ưu: Chúng tôi luôn nỗ lực tối ưu quy trình và chi phí để mang đến cho khách hàng mức giá dịch thuật báo cáo tài chính tốt nhất thị trường, cam kết minh bạch, rõ ràng, không phát sinh chi phí ẩn.
- Bảo mật tuyệt đối: Mọi thông tin và tài liệu BCTC của khách hàng đều được xử lý theo quy trình bảo mật nghiêm ngặt nhất.
- Đúng hẹn & nhanh chóng: Chúng tôi hiểu giá trị của thời gian trong kinh doanh và luôn cam kết hoàn thành bản dịch đúng tiến độ thỏa thuận, kể cả các yêu cầu dịch gấp.
Dù bạn cần dịch Bảng cân đối kế toán, Báo cáo kết quả kinh doanh, Báo cáo lưu chuyển tiền tệ hay toàn bộ Thuyết minh BCTC phức tạp, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 đều có thể đáp ứng với chất lượng cao nhất và chi phí hợp lý nhất.

Bảng giá dịch thuật báo cáo tài chính – Ưu đãi nhất
Dịch Thuật Công Chứng Số 1 tự hào cung cấp dịch vụ báo giá dịch thuật báo cáo tài chính nhanh chóng, chính xác và cạnh tranh. Báo giá của chúng tôi luôn minh bạch, rõ ràng về chi phí dịch thuật, công chứng (nếu cần).
| Ngôn ngữ | Giá Dịch Thông thường (VNĐ/1 trang) | Giá Dịch Chuyên ngành (VNĐ/1 trang) | Hiệu đính (VNĐ/1 trang) |
| Tiếng Việt – Tiếng Anh | 55.000 | 65.000 | 30.000 |
| Tiếng Anh – Tiếng Việt | 49.000 | 60.000 | 27.500 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nhật | 95.000 | 104.000 | 50.000 |
| Tiếng Nhật – Tiếng Việt | 85.000 | 95.000 | 42.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Thái | 160.000 | 170.000 | 85.000 |
| Tiếng Thái – Tiếng Việt | 144.000 | 162.000 | 80.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Trung | 68.000 | 77.000 | 40.000 |
| Tiếng Trung – Tiếng Việt | 63.000 | 72.000 | 35.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nga | 76.000 | 82.000 | 40.000 |
| Tiếng Nga – Tiếng Việt | 69.000 | 79.000 | 35.000 |
Chi phí công chứng tại các khu vực
Công chứng tại Hà Nội và các tỉnh thành phía Bắc:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 60.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
Công chứng tại Hồ Chí Minh và các tỉnh thành phía Nam:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
>>> Xem thêm:
Các yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật báo cáo tài chính
Giá dịch thuật Báo cáo tài chính (BCTC) thường phụ thuộc vào các yếu tố sau:
- Cặp ngôn ngữ: Ngôn ngữ nguồn và đích là gì? Các ngôn ngữ hiếm thường có giá cao hơn ngôn ngữ phổ biến (như Anh-Việt).
- Khối lượng: Khối lượng liên quan đến tổng số từ hoặc số trang cần dịch. Khối lượng càng lớn, chi phí tổng càng cao (nhưng đơn giá có thể giảm).
- Độ phức tạp: Mức độ chuyên sâu của thuật ngữ, yêu cầu tuân thủ chuẩn mực kế toán cụ thể (VAS, IFRS), số lượng bảng biểu dày đặc.
- Thời gian yêu cầu: Cần dịch theo tiến độ tiêu chuẩn hay yêu cầu dịch gấp/khẩn (thường có phụ phí).
- Yêu cầu định dạng (Format): Có cần giữ nguyên định dạng phức tạp, dàn trang giống hệt bản gốc hay không (yêu cầu xử lý DTP).
- Dịch vụ đi kèm: Có yêu cầu công chứng, chứng thực bản dịch hay các dịch vụ pháp lý hóa khác không.
Để có báo giá cụ thể và chính xác nhất, bạn cần cung cấp tài liệu cụ thể và nêu rõ các yêu cầu trên cho Dịch Thuật Công Chứng Số 1.
>>> Xem thêm: Giá dịch thuật 1 trang A4 tiếng Nhật bao nhiêu?
Quy trình báo giá dịch thuật công chứng báo cáo tài chính
Quy trình báo giá dịch thuật báo cáo tài chính tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 được thực hiện bài bản, chuyên nghiệp gồm các bước:
- Bước 1. Tiếp nhận hồ sơ: Khách hàng gửi báo cáo tài chính cần dịch thuật và công chứng cho DTCCS1.
- Bước 2. Xem xét và đánh giá: Đội ngũ chuyên viên kiểm tra số trang, ngôn ngữ, mức độ khó và yêu cầu công chứng để xác định chi phí dự kiến.
- Bước 3. Báo giá chi tiết: Chúng tôi gửi bảng báo giá minh bạch, bao gồm phí dịch thuật, phí công chứng (nếu có) và thời gian hoàn thành.
- Bước 4. Xác nhận và thực hiện: Khách hàng đồng ý báo giá, chúng tôi tiến hành dịch thuật, kiểm tra chất lượng và công chứng báo cáo tài chính.
- Bước 5. Giao hồ sơ và thanh toán: Bản dịch thuật công chứng được bàn giao đúng hẹn, khách hàng thanh toán theo thỏa thuận.
>>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Online Uy Tín, Lấy Nhanh, Giá Tốt Nhất

Như vậy, giá dịch thuật Báo cáo tài chính tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 được xác định dựa trên sự kết hợp của nhiều yếu tố, đảm bảo tính minh bạch và cạnh tranh. Chúng tôi hiểu rằng chi phí là một yếu tố quan trọng, nhưng chất lượng, độ chính xác và tính bảo mật của tài liệu tài chính còn quan trọng hơn. Đừng ngần ngại liên hệ ngay với Dịch Thuật Công Chứng Số 1 để nhận được tư vấn chi tiết và báo giá phù hợp nhất cho nhu cầu dịch thuật Báo cáo tài chính của bạn, đảm bảo hiệu quả đầu tư và sự thành công trong các giao dịch quốc tế.









