Giấy chứng nhận lưu hành tự do thường được yêu cầu trong các thủ tục xuất nhập khẩu và xin cấp phép lưu hành sản phẩm tại Việt Nam. Tuy nhiên, để được cơ quan chức năng chấp nhận, CFS do nước ngoài cấp cần được dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành sang tiếng Việt một cách chính xác, hợp pháp.
Mục lục
ToggleGiấy chứng nhận lưu hành tự do là gì?
Giấy chứng nhận lưu hành tự do (Certificate of Free Sale – CFS) là văn bản do cơ quan có thẩm quyền của một quốc gia cấp, nhằm xác nhận rằng sản phẩm (thường là mỹ phẩm, dược phẩm, thực phẩm, thực phẩm chức năng, thiết bị y tế…) đã được phép lưu hành và tự do bán trên thị trường nội địa của quốc gia đó. Để hồ sơ hợp lệ khi nộp cho cơ quan quản lý tại Việt Nam, doanh nghiệp cần thực hiện dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành.
Nội dung chính của CFS thường bao gồm:
- Thông tin về sản phẩm (tên, mã số, dạng bào chế, thành phần cơ bản…).
- Tên doanh nghiệp sản xuất và/hoặc phân phối.
- Xác nhận của cơ quan có thẩm quyền rằng sản phẩm được phép lưu hành tự do tại quốc gia cấp.
- Thời hạn hiệu lực của giấy chứng nhận.

Mục đích dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành là gì?
Mục đích chính của dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành (CFS) là đảm bảo tài liệu có giá trị pháp lý và được cơ quan nhà nước Việt Nam hoặc đối tác nước ngoài chấp nhận trong các thủ tục thương mại, xuất nhập khẩu. Cụ thể:
- Hợp pháp hóa hồ sơ: Giúp giấy chứng nhận CFS do nước ngoài cấp được công nhận và sử dụng hợp pháp tại Việt Nam.
- Đảm bảo tính chính xác: Bản dịch công chứng thể hiện đúng nội dung, thuật ngữ chuyên ngành, tránh sai sót khi thẩm định.
- Tạo điều kiện cho thủ tục hành chính: Hỗ trợ doanh nghiệp nộp hồ sơ xin giấy phép nhập khẩu, lưu hành sản phẩm nhanh chóng, đúng quy định.
- Được công nhận quốc tế: Khi xuất khẩu từ Việt Nam, bản dịch công chứng CFS có thể được các cơ quan, tổ chức nước ngoài chấp thuận.
>>> Xem thêm:
- Dịch Thuật Công Chứng Chứng Nhận Co Cq Chuẩn Xác, Giá Tốt
- Dịch Thuật Công Chứng Bằng Sáng Chế – Bảo Hộ Quyền Sở Hữu Trí Tuệ
Khi nào cần dịch thuật công chứng giấy CFS?
Bạn sẽ cần dịch thuật và công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành (CFS) trong những trường hợp sau:
- Nhập khẩu sản phẩm vào Việt Nam: Khi làm thủ tục xin giấy phép nhập khẩu mỹ phẩm, thực phẩm chức năng, dược phẩm hoặc thiết bị y tế.
- Xuất khẩu sản phẩm ra nước ngoài: Một số quốc gia yêu cầu CFS kèm bản dịch công chứng để chứng minh tính hợp pháp của hàng hóa.
- Nộp hồ sơ hành chính, pháp lý: Khi doanh nghiệp cần đăng ký lưu hành sản phẩm tại cơ quan quản lý nhà nước.
- Giao dịch quốc tế: Đảm bảo tài liệu được đối tác, cơ quan nước ngoài công nhận và chấp nhận trong hợp đồng thương mại.
Mẫu dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành sang tiếng Anh
Dịch sang tiếng Anh là yêu cầu phổ biến vì hầu hết các cơ quan quản lý và đối tác quốc tế chỉ chấp nhận hồ sơ bằng tiếng Anh. Dưới đây là mẫu dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành sang tiếng Anh:

Những lưu ý khi dịch thuật công chứng giấy CFS
Dưới đây là các lưu ý quan trọng khi dịch và công chứng giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS) mà bạn nên “bỏ túi”:
- Kiểm tra tính hợp lệ của CFS gốc
- Đảm bảo giấy chứng nhận do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài cấp.
- Còn thời hạn sử dụng, có đầy đủ chữ ký, con dấu hợp pháp.
- Hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch
- CFS do nước ngoài cấp cần được hợp pháp hóa lãnh sự (trừ trường hợp được miễn theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên).
- Dịch thuật chính xác, đúng chuyên ngành
- Nội dung dịch phải đúng thuật ngữ pháp lý – thương mại.
- Không sai lệch thông tin về tên sản phẩm, số lượng, đơn vị, nhà sản xuất.
- Công chứng bản dịch hợp pháp
- Bản dịch phải được công chứng tại Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng để có giá trị pháp lý.
- Chọn đơn vị dịch thuật uy tín
- Đảm bảo đúng tiến độ, bảo mật thông tin, dịch chuẩn xác.
- Có kinh nghiệm xử lý hồ sơ nhập khẩu, thương mại quốc tế.
Dịch vụ dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành chuyên nghiệp
Với hơn 16 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật và công chứng đa chuyên ngành, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 đã khẳng định vị thế là một trong những công ty dịch thuật công chứng uy tín hàng đầu tại Việt Nam. Chúng tôi được khách hàng trong và ngoài nước tin tưởng bởi:
1. Đội ngũ dịch giả chuyên ngành
- Am hiểu sâu về thuật ngữ pháp lý, thương mại, y tế và xuất nhập khẩu.
- Kinh nghiệm xử lý nhiều hồ sơ CFS đa ngôn ngữ: dịch tiếng Anh, dịch tiếng Trung, dịch tiếng Nhật, dịch tiếng Hàn, dịch tiếng Pháp, dịch tiếng Đức, dịch tiếng Nga, dịch tiếng Tây Ban Nha,… và các ngôn ngữ ít dùng khác.
2. Dịch thuật nhanh chóng – công chứng chuẩn xác
- Dịch thuật tài liệu với độ chính xác cao, giữ nguyên bố cục bản gốc.
- Thời gian xử lý nhanh, đáp ứng nhu cầu gấp của khách hàng.
- Công chứng hợp pháp, được cơ quan chức năng chấp nhận.
3. Cam kết chất lượng dịch vụ
- Bản dịch chính xác, đầy đủ, đúng chuẩn pháp lý.
- Bảo mật tuyệt đối thông tin và tài liệu.
- Hỗ trợ khách hàng tận tình trong suốt quá trình.
4. Giá trị mang lại cho khách hàng
- Hồ sơ hợp pháp, được công nhận tại Việt Nam và quốc tế.
- Tiết kiệm thời gian, chi phí và hạn chế rủi ro.
- Dịch vụ trọn gói, tối ưu cho doanh nghiệp và cá nhân.
Quy trình dịch và công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành
Để giấy chứng nhận lưu hành tự do được chấp nhận hợp pháp tại Việt Nam, quy trình dịch thuật và công chứng cần được thực hiện đúng chuẩn. Tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1, quy trình này được thực hiện bài bản gồm các bước:
Bước 1: Tiếp nhận tài liệu gốc
- Khách hàng cung cấp giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS) bản gốc hoặc bản sao hợp lệ.
- Tư vấn ngôn ngữ dịch và yêu cầu công chứng phù hợp.
Bước 2: Dịch thuật chính xác
- Đội ngũ dịch giả chuyên ngành thực hiện dịch sang ngôn ngữ yêu cầu.
- Giữ nguyên bố cục, thuật ngữ pháp lý – thương mại chính xác tuyệt đối.
Bước 3: Hiệu đính và kiểm tra chất lượng
- Rà soát nội dung để loại bỏ sai sót.
- Đảm bảo bản dịch đầy đủ, đúng chuẩn trước khi công chứng.
Bước 4: Công chứng hợp pháp
- Bản dịch được ký xác nhận và đóng dấu công chứng tại cơ quan có thẩm quyền.
- Đảm bảo giá trị pháp lý, được cơ quan trong và ngoài nước chấp nhận.
Bước 5: Bàn giao kết quả
- Khách hàng nhận bản dịch công chứng đúng thời hạn.
- Hỗ trợ giải đáp và xử lý phát sinh (nếu có).
Báo giá dịch và công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành
Dưới đây là bảng giá dịch thuật giấy chứng nhận tự do lưu hành kèm dịch vụ công chứng tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 đối với một số ngôn ngữ phổ biến:
| Ngôn ngữ | Giá Dịch Thông thường (VNĐ/1 trang) | Giá Dịch Chuyên ngành (VNĐ/1 trang) | Hiệu đính (VNĐ/1 trang) |
| Tiếng Việt – Tiếng Anh | 55.000 | 65.000 | 30.000 |
| Tiếng Anh – Tiếng Việt | 49.000 | 60.000 | 27.500 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nhật | 95.000 | 104.000 | 50.000 |
| Tiếng Nhật – Tiếng Việt | 85.000 | 95.000 | 42.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Thái | 160.000 | 170.000 | 85.000 |
| Tiếng Thái – Tiếng Việt | 144.000 | 162.000 | 80.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Trung | 68.000 | 77.000 | 40.000 |
| Tiếng Trung – Tiếng Việt | 63.000 | 72.000 | 35.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nga | 76.000 | 82.000 | 40.000 |
| Tiếng Nga – Tiếng Việt | 69.000 | 79.000 | 35.000 |
Chi phí công chứng tại các khu vực
Công chứng tại Hà Nội và các tỉnh thành phía Bắc:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 60.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
Công chứng tại Hồ Chí Minh và các tỉnh thành phía Nam:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
>>> Xem thêm:
Một số câu hỏi liên quan – FAQ
Giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS) do nước ngoài cấp có giá trị tại Việt Nam không?
Có, giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS) do nước ngoài cấp chỉ có giá trị tại Việt Nam khi được dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định pháp luật.
Làm sao để CFS nước ngoài được công nhận tại Việt Nam?
Để sử dụng hợp pháp CFS của nước ngoài tại Việt Nam, doanh nghiệp cần hợp pháp hóa lãnh sự, dịch thuật công chứng sang tiếng Việt, chuẩn bị đầy đủ hồ sơ và nộp cho cơ quan Hải quan để được xác nhận tính hợp pháp.
Với vai trò quan trọng trong hoạt động thương mại quốc tế, dịch thuật công chứng giấy chứng nhận tự do lưu hành là thủ tục không thể thiếu để doanh nghiệp sử dụng CFS hợp pháp tại Việt Nam. Với hơn 16 năm kinh nghiệm, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 cam kết mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng nhanh chóng – chính xác – chuẩn pháp lý, giúp doanh nghiệp tiết kiệm thời gian, đảm bảo hồ sơ luôn hợp lệ và thuận lợi trong quá trình nhập khẩu, kinh doanh. Liên hệ ngay!









