Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 là lựa chọn hàng đầu dành cho khách hàng có nhu cầu sử dụng giấy tờ, hồ sơ giữa Việt Nam và Thái Lan. Với đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, am hiểu ngôn ngữ và pháp lý song phương, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 cam kết mang đến bản dịch chuẩn xác, công chứng hợp pháp và được chấp nhận tại mọi cơ quan, tổ chức trong và ngoài nước.
Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan là gì?
Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan là quá trình chuyển đổi nội dung tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Thái hoặc ngược lại, sau đó được phòng công chứng hoặc cơ quan có thẩm quyền chứng thực chữ ký người dịch để đảm bảo tính pháp lý và độ chính xác của bản dịch. Mục đích của việc dịch thuật công chứng là để tài liệu có giá trị sử dụng hợp pháp tại Việt Nam hoặc Thái Lan, phục vụ các thủ tục hành chính, pháp lý, du học, làm việc hay kinh doanh quốc tế.
>>> Xem thêm: Dịch Tiếng Thái Lan Chuẩn Xác, Lấy Nhanh, Phí Tốt Nhất

Khi nào cần dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan?
Bạn cần dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan khi tài liệu phải được sử dụng hợp pháp tại Việt Nam hoặc Thái Lan. Cụ thể trong các trường hợp như:
- Làm hồ sơ du học, xin visa hoặc làm việc tại Thái Lan.
- Kết hôn, định cư hoặc thực hiện thủ tục pháp lý liên quan đến Thái Lan.
- Hợp tác kinh doanh, ký kết hợp đồng với đối tác Thái.
- Sử dụng giấy tờ tiếng Thái tại Việt Nam (bằng cấp, chứng chỉ, giấy tờ pháp lý).
>>> Xem thêm:
- Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Malaysia Nhanh, Chuẩn Xác Nhất 2025
- Dịch Vụ Dịch Công Chứng Tiếng Campuchia Lấy Nhanh, Giá Tốt
Các loại tài liệu tiếng Thái cần dịch thuật công chứng
Các loại tài liệu tiếng Thái cần dịch thuật công chứng thường bao gồm:
1. Giấy tờ cá nhân
- Chứng minh nhân dân/CCCD, hộ chiếu, sổ hộ khẩu.
- Giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn, giấy ly hôn, giấy chứng tử.
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân, giấy ủy quyền, lý lịch tư pháp.
2. Hồ sơ học tập – du học
- Học bạ, bảng điểm, bằng tốt nghiệp, chứng chỉ, giấy báo nhập học.
- Giấy xác nhận đang học hoặc đã tốt nghiệp.
3. Giấy tờ doanh nghiệp – thương mại
- Giấy phép đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư, điều lệ công ty.
- Hợp đồng hợp tác, hợp đồng mua bán, báo cáo tài chính.
- Hồ sơ xuất nhập khẩu, chứng từ thương mại.
4. Hồ sơ lao động – định cư
- Giấy phép lao động, giấy phép làm việc.
- Giấy tờ bảo lãnh, hồ sơ xin visa hoặc định cư.

Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan ở đâu uy tín?
Để thực hiện dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan, quý khách có thể liên hệ với các đơn vị sau:
- Phòng công chứng thuộc Sở Tư pháp các quận, huyện: Đây là cơ quan Nhà nước có chức năng thực hiện công chứng. Việc dịch thuật được tiến hành bởi các cộng tác viên ngôn ngữ có liên kết với phòng công chứng.
- Phòng công chứng tư nhân: Hoạt động tương tự như phòng công chứng Nhà nước, các đơn vị này cũng có đội ngũ hoặc cộng tác viên dịch thuật đảm bảo bản dịch chính xác, hợp lệ trước khi công chứng.
- Công ty dịch thuật: Đây là lựa chọn phổ biến hiện nay, cung cấp dịch vụ dịch thuật – công chứng trọn gói, xử lý nhanh chóng, đảm bảo chất lượng và độ chính xác nhờ đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, am hiểu pháp lý và ngôn ngữ Thái Lan.
Dịch vụ dịch thuật công chứng/chứng thực tiếng Thái chuẩn xác nhất
1. Đội ngũ dịch tiếng Thái Lan sang tiếng Việt/Anh và ngược lại chuyên nghiệp
Đội ngũ dịch giả tiếng Thái của Dịch Thuật Công Chứng Số 1 đều có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực ngôn ngữ, pháp lý, giáo dục, thương mại và kỹ thuật,… từng tham gia dịch cho các cơ quan, doanh nghiệp, và hồ sơ cá nhân. Mỗi bản dịch tiếng Thái Lan sang tiếng Việt/Anh và ngược lại đều được kiểm tra qua nhiều bước để đảm bảo tính chính xác, trôi chảy và phù hợp với mục đích sử dụng của khách hàng.
>>> Xem thêm:
- Dịch thuật tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Thái Lan tốt nhất
- Dịch tiếng Thái Lan sang tiếng Anh chuẩn xác 100%
2. Dịch thuật công chứng đa dạng chuyên ngành, tài liệu
Dịch Thuật Công Chứng Số 1 cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan đa lĩnh vực, đáp ứng nhu cầu của cá nhân, doanh nghiệp và tổ chức tại Việt Nam cũng như Thái Lan. Mỗi chuyên ngành đều có đội ngũ dịch giả am hiểu thuật ngữ chuyên sâu, đảm bảo bản dịch chính xác, rõ ràng và hợp pháp.
- Chuyên ngành du lịch – khách sạn: Dành cho các cá nhân, doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực lữ hành, khách sạn, dịch vụ du lịch.
- Chuyên ngành tài chính – kế toán: Phù hợp với các tổ chức, doanh nghiệp hoặc cá nhân cần hợp pháp hóa hồ sơ tài chính giữa Việt Nam và Thái Lan.
- Chuyên ngành giáo dục – du học: Phục vụ học sinh, sinh viên và người lao động có nhu cầu học tập hoặc làm việc tại Thái Lan.
- Chuyên ngành pháp lý – hành chính: Đảm bảo hồ sơ pháp lý, hành chính được công nhận giá trị pháp lý song phương.
- Chuyên ngành kỹ thuật – y tế: Dành cho các doanh nghiệp và tổ chức hoạt động trong lĩnh vực kỹ thuật, y dược.
- Và hơn 100 chuyên ngành khác, đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng.
3. Bảo mật thông tin khách hàng – Giao tài liệu miễn phí
Chúng tôi hiểu rằng mỗi tài liệu đều chứa thông tin cá nhân hoặc doanh nghiệp quan trọng, vì vậy mọi hồ sơ dịch thuật được bảo mật tuyệt đối theo quy định. Ngoài ra, khách hàng được giao – nhận tài liệu tận nơi hoặc qua bưu điện hoàn toàn miễn phí, giúp tiết kiệm thời gian và đảm bảo sự tiện lợi tối đa trong quá trình sử dụng dịch vụ.
4. Hỗ trợ 24/7 – Dịch công chứng online và offline toàn quốc
Dịch Thuật Công Chứng Số 1 mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan toàn quốc, hỗ trợ cả hình thức trực tuyến (online) và tại văn phòng (offline). Khách hàng có thể gửi hồ sơ qua email, Zalo hoặc trực tiếp đến văn phòng gần nhất. Đội ngũ tư vấn hoạt động 24/7, sẵn sàng hướng dẫn chi tiết về quy trình, chi phí và thời gian xử lý hồ sơ, giúp bạn hoàn tất thủ tục nhanh chóng, chính xác và hợp pháp.
>>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Online Uy Tín, Lấy Nhanh, Giá Tốt Nhất

Quy trình/Thủ tục dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan nhanh gọn
Quy trình dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan được Dịch Thuật Công Chứng Số 1 thực hiện nhanh chóng, minh bạch và đúng quy định pháp luật, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian mà vẫn đảm bảo tính pháp lý cho tài liệu. Quy trình gồm các bước:
- Tiếp nhận hồ sơ: Khách hàng gửi bản gốc hoặc bản scan tài liệu cần dịch.
- Báo giá & xác nhận: Nhân viên tư vấn chi phí, thời gian và hình thức công chứng.
- Tiến hành dịch thuật: Dịch giả tiếng Thái thực hiện bản dịch chuẩn xác, đúng mục đích sử dụng.
- Công chứng bản dịch: Hồ sơ được mang đến Phòng công chứng hoặc Phòng Tư pháp để chứng thực chữ ký người dịch.
- Bàn giao kết quả: Giao tận nơi, gửi online hoặc nhận trực tiếp tại văn phòng.
>>> Xem thêm:
- Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Hungary Uy Tín Từ Năm 2008
- Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Slovak Giá Tốt, Uy Tín Từ Năm 2008
Chi phí dịch thuật và công chứng tiếng Thái bao nhiêu? Báo giá mới nhất
Dịch Thuật Công Chứng Số 1 tự hào cung cấp dịch vụ báo giá dịch thuật tiếng Thái Lan nhanh chóng, chính xác và cạnh tranh. Báo giá của chúng tôi luôn minh bạch, rõ ràng về chi phí dịch thuật, công chứng (nếu cần).
Giá dịch thuật bởi dịch giả Việt Nam:
| Ngôn ngữ | Giá Dịch Thông thường (VNĐ/1 trang) | Giá Dịch Chuyên ngành (VNĐ/1 trang) | Hiệu đính (VNĐ/1 trang) |
| Tiếng Thái – Tiếng Việt | 144.000 | 162.000 | 80.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Thái | 160.000 | 170.000 | 85.000 |
Giá dịch thuật bởi dịch giả bản xứ:
| Ngôn ngữ | Giá Dịch Thông thường (VNĐ/1 trang) | Giá Dịch Chuyên ngành (VNĐ/1 trang) | Hiệu đính (VNĐ/1 trang) |
| Tiếng Thái – Tiếng Anh | 310.000 | 330.000 | 200.000 |
| Tiếng Anh – Tiếng Thái | 310.000 | 330.000 | 200.000 |
Chi phí công chứng tại các khu vực
Công chứng tại Hà Nội và các tỉnh thành phía Bắc:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 60.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
Công chứng tại Hồ Chí Minh và các tỉnh thành phía Nam:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
>>> Xem thêm: Dịch thuật công chứng bao nhiêu tiền?
Một số câu hỏi thường gặp (FAQ)
Có thể dịch thuật và công chứng giấy tờ tiếng Thái tại Việt Nam không?
Có. Bạn hoàn toàn có thể dịch thuật và công chứng giấy tờ tiếng Thái tại Việt Nam thông qua công ty dịch thuật, phòng công chứng, hoặc phòng Tư pháp quận, huyện. Bản dịch sau khi công chứng sẽ có giá trị pháp lý sử dụng trong nước và được chấp nhận tại nhiều cơ quan, tổ chức.
Dịch thuật công chứng tiếng Thái có được sử dụng tại Đại sứ quán Thái Lan không?
Tùy theo mục đích, hầu hết bản dịch công chứng hợp lệ tại Việt Nam đều được Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán Thái Lan chấp nhận. Tuy nhiên, với một số thủ tục đặc biệt (như visa, giấy tờ pháp lý), bạn có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự thêm để bản dịch được công nhận tại Thái Lan.
Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan có cần bản gốc không?
Có. Thông thường, phòng công chứng yêu cầu xuất trình bản gốc để đối chiếu và xác nhận tính chính xác trước khi chứng thực bản dịch. Nếu chỉ có bản sao, bạn nên liên hệ trước với đơn vị dịch thuật để được hướng dẫn cụ thể cách xử lý.
>>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Có Cần Bản Gốc Không? Giải Đáp Chi Tiết
Nếu bạn đang tìm kiếm địa chỉ dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan uy tín, nhanh chóng và bảo mật tuyệt đối, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 chính là đối tác đáng tin cậy. Dịch Thuật Công Chứng Số 1 luôn đồng hành cùng khách hàng trong mọi nhu cầu dịch thuật, đảm bảo chất lượng – tốc độ – giá trị pháp lý, giúp hồ sơ của bạn hoàn thiện đúng chuẩn và được công nhận trên toàn quốc cũng như tại Thái Lan. Liên hệ ngay!







