Khi các giao dịch vượt ra khỏi biên giới quốc gia hoặc liên quan đến các đối tác sử dụng ngôn ngữ khác, việc dịch thuật hợp đồng một cách chính xác và chuyên nghiệp trở thành yêu cầu thiết yếu. Vậy giá dịch thuật hợp đồng là bao nhiêu tiền? Bài viết này của Dịch Thuật Công Chứng Số 1 sẽ cung cấp thông tin chi tiết về chi phí dịch thuật hợp đồng tại đơn vị chúng tôi, giúp bạn hiểu rõ hơn về cấu trúc giá và đưa ra quyết định phù hợp với ngân sách của mình.
Dịch thuật hợp đồng là gì?
Dịch thuật hợp đồng là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ của một văn bản hợp đồng từ ngôn ngữ gốc (ngôn ngữ nguồn) sang một ngôn ngữ khác (ngôn ngữ đích), đồng thời đảm bảo tính chính xác tuyệt đối về mặt pháp lý và ngữ nghĩa của nội dung để tránh rủi ro hiểu nhầm hoặc tranh chấp.

Các loại hợp đồng nào cần dịch thuật?
Các loại hợp đồng thường cần dịch thuật bao gồm:
- Hợp đồng thương mại kinh doanh: Mua bán, phân phối, đại lý, dịch vụ giữa các quốc gia.
- Hợp đồng pháp lý và đầu tư: Liên doanh, mua bán cổ phần, vay vốn quốc tế.
- Hợp đồng sở hữu trí tuệ: Li-xăng, chuyển giao công nghệ.
- Hợp đồng lao động: Có yếu tố nước ngoài (thuê người nước ngoài, cử đi nước ngoài).
- Hợp đồng bất động sản: Giao dịch có người nước ngoài hoặc tài sản ở nước ngoài.
- Hợp đồng xây dựng, vận chuyển, bảo hiểm: Có yếu tố quốc tế.
- Các thỏa thuận pháp lý khác: Thỏa thuận bảo mật (NDA), trọng tài, dàn xếp khi liên quan đến các bên ở các quốc gia khác nhau.
>>> Xem thêm:
- Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Mua Bán Chuyên Nghiệp Nhất
- Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Ngoại Thương Sang 100+ Ngôn Ngữ
Mẫu dịch thuật hợp đồng tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1
Dịch Thuật Công Chứng Số 1 hiểu rằng dịch thuật hợp đồng đòi hỏi độ chính xác cao, sự đầy đủ về mặt thông tin và phải phù hợp với các chuẩn mực pháp lý. Vì vậy, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật được thực hiện bởi các chuyên gia có kinh nghiệm, đảm bảo khách hàng nhận được sản phẩm dịch thuật chất lượng, đáp ứng đúng nhu cầu chuyên biệt của lĩnh vực họ hoạt động.
>>> Xem thêm: Bảng Giá Dịch Thuật Hợp Đồng Tiếng Anh – Mới Cập Nhật 2025

Bảng báo giá dịch thuật hợp đồng hơn 100 ngôn ngữ
Dưới đây là bảng giá dịch thuật hợp đồng tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 đối với một số ngôn ngữ phổ biến:
| Ngôn ngữ | Giá Dịch Thông thường (VNĐ/1 trang) | Giá Dịch Chuyên ngành (VNĐ/1 trang) | Hiệu đính (VNĐ/1 trang) |
| Tiếng Việt – Tiếng Anh | 55.000 | 65.000 | 30.000 |
| Tiếng Anh – Tiếng Việt | 49.000 | 60.000 | 27.500 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nhật | 95.000 | 104.000 | 50.000 |
| Tiếng Nhật – Tiếng Việt | 85.000 | 95.000 | 42.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Thái | 160.000 | 170.000 | 85.000 |
| Tiếng Thái – Tiếng Việt | 144.000 | 162.000 | 80.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Trung | 68.000 | 77.000 | 40.000 |
| Tiếng Trung – Tiếng Việt | 65.000 | 72.000 | 35.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nga | 76.000 | 82.000 | 40.000 |
| Tiếng Nga – Tiếng Việt | 69.000 | 79.000 | 35.000 |
>>> Xem đầy đủ bảng báo giá TẠI ĐÂY
Chi phí công chứng tại các khu vực
Công chứng tại Hà Nội và các tỉnh thành phía Bắc:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 60.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
Công chứng tại Hồ Chí Minh và các tỉnh thành phía Nam:
- Công chứng tư nhân: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 VNĐ/1 bản
>>> Xem thêm:
- Dịch Thuật Công Chứng Giá Bao Nhiêu? Báo Giá Tiền Ưu Đãi Nhất
- Giá Dịch Thuật Báo Cáo Tài Chính – Mới Cập Nhật 2025
Cách tiết kiệm chi phí dịch thuật hợp đồng
Dịch thuật hợp đồng đòi hỏi độ chính xác cao, nhưng bạn vẫn có thể giảm chi phí bằng các cách sau:
1. Chuẩn bị tài liệu rõ ràng
- Soạn hợp đồng sạch sẽ, định dạng chuẩn (Word/PDF) để tránh phí chỉnh sửa.
- Ghi chú rõ thuật ngữ chuyên ngành cần lưu ý.
2. Chọn đúng dịch vụ phù hợp
- Dùng dịch vụ chuyên ngành pháp lý thay vì dịch thông thường để tránh sai sót tốn kém.
- So sánh báo giá từ 3–5 đơn vị uy tín.
3. Tận dụng công nghệ
- Dùng phần mềm dịch (Google Translate, DeepL) để tham khảo trước, nhưng luôn kiểm tra lại bằng biên dịch viên.
- Lưu bản dịch cũ để tái sử dụng cho hợp đồng tương tự.
4. Linh hoạt thời gian
- Đặt dịch sớm để tránh phí gấp rút.
- Chọn gói dịch tiêu chuẩn thay vì hỏa tốc nếu không cần thiết.
5. Giảm phí công chứng
- Chỉ công chứng khi bắt buộc (ví dụ: nộp cho cơ quan nhà nước).
- In nhiều bản cùng lúc để tiết kiệm phí chứng thực.
Lưu ý: Đừng cắt giảm chi phí bằng cách dùng dịch vụ giá rẻ không đảm bảo chất lượng – sai sót hợp đồng có thể gây thiệt hại lớn hơn!
>>> Xem thêm: Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thuê Nhà Chuẩn Xác 2025

Tại sao nên chọn dịch thuật hợp đồng ở chúng tôi?
Với hơn 16 năm kinh nghiệm trong ngành, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 là địa chỉ dịch thuật hợp đồng đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành, được nhiều khách hàng tin tưởng. Chúng tôi có ưu thế vượt trội nhờ:
- Đội ngũ chuyên gia pháp lý: Biên dịch viên có chứng chỉ pháp lý và kinh nghiệm dịch thuật hợp đồng quốc tế, đảm bảo bản dịch chuẩn xác về thuật ngữ và ngữ nghĩa.
- Cam kết độ chính xác tuyệt đối: Áp dụng quy trình kiểm tra 3 bước (dịch – hiệu đính – rà soát) để loại bỏ mọi sai sót, đặc biệt với các điều khoản quan trọng.
- Bảo mật thông tin tối đa: Ký NDA (thỏa thuận bảo mật) với khách hàng, sử dụng hệ thống mã hóa dữ liệu an toàn, đặc biệt với hợp đồng nhạy cảm (M&A, công nghệ).
- Hỗ trợ công chứng nhanh chóng: Dịch xong công chứng tư pháp ngay trong ngày (nếu cần), tiết kiệm thời gian đến các cơ quan nhà nước.
- Giá cả cạnh tranh & minh bạch: Báo giá chi tiết từng hạng mục, không phát sinh phụ phí. Ưu đãi cho khách hàng thường xuyên và hợp đồng số lượng lớn.
- Đặc biệt: Hoàn tiền 100% nếu sai sót do lỗi dịch thuật, hỗ trợ 24/7 cho hợp đồng khẩn cấp.

Những câu hỏi liên quan đến dịch thuật hợp đồng
Giá dịch thuật 1 trang A4 hợp đồng bao nhiêu tiền?
Giá dịch thuật hợp đồng trên 1 trang A4 thường dao động từ 49.000 – 120.000 VNĐ, tùy thuộc vào:
- Ngôn ngữ: Tiếng Anh, Trung (giá rẻ hơn); ngôn ngữ hiếm (Đức, Nga…) giá cao hơn.
- Độ phức tạp: Hợp đồng pháp lý, kỹ thuật có giá cao hơn hợp đồng thông thường.
- Yêu cầu thêm: Công chứng (+40.000–100.000đ/bản), dịch gấp (phụ phí 20–50%).
>>> Xem thêm: Giá Dịch Thuật 1 Trang A4 Bao Nhiêu? Báo Giá Nhanh – Rẻ Nhất
Báo giá công chứng bản dịch thuật hợp đồng
Công chứng bản dịch thuật hợp đồng thường có mức giá như sau:
- Công chứng tư nhân: 40.000 – 50.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tư pháp: 50.000 – 60.000 VNĐ/1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản
- Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang
- Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang
Thời gian dịch thuật hợp đồng bao lâu?
- Hợp đồng thông thường (5-10 trang): Hoàn thành trong 1-2 ngày
- Hợp đồng phức tạp (trên 20 trang, nhiều thuật ngữ): Cần 2-3 ngày
- Dịch gấp: Hỗ trợ trong 4-24 giờ (tùy khối lượng, phụ phí 20-50%)
- Có công chứng: Thêm 0.5-1 ngày làm việc
Tầm quan trọng của dịch thuật hợp đồng?
Dịch thuật hợp đồng đóng vai trò quan trọng vì:
- Đảm bảo giá trị pháp lý – Bản dịch chính xác giúp hợp đồng có hiệu lực toàn cầu, tránh vô hiệu hóa do sai sót ngôn ngữ.
- Ngăn ngừa rủi ro – 1 lỗi dịch thuật có thể gây tranh chấp, bồi thường thiệt hại nặng nề.
- Bảo vệ quyền lợi đôi bên – Diễn đạt trọn vẹn điều khoản giữa các bên quốc tế, tránh hiểu nhầm nguy hiểm.
- Tuân thủ luật pháp quốc tế – Đáp ứng yêu cầu pháp lý xuyên biên giới khi làm việc với cơ quan nước ngoài.
>>> Xem thêm: Báo Giá Dịch Thuật Chuyên Ngành Nhanh Chóng, Rẻ Nhất
Tóm lại, giá dịch thuật hợp đồng tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 được xây dựng dựa trên sự cân bằng giữa chất lượng dịch thuật pháp lý đỉnh cao, tính bảo mật tuyệt đối và mức chi phí hợp lý, cạnh tranh trên thị trường. Để nhận được báo giá chính xác và minh bạch nhất, hãy liên hệ trực tiếp với đội ngũ Dịch Thuật Công Chứng Số 1 ngay hôm nay. Chúng tôi cam kết mang đến giải pháp dịch thuật hiệu quả và đáng tin cậy cho mọi yêu cầu của quý khách.







